Des jeux pour faire de la grammaire autrement​

Véronique VERGINE, Caroline VIALA , Jörg MERGNER et Pascal HEINA ont, dans le cadre de la Journée Académique de l'Allemand, animé un module de formation. Voici leur compte-rendu ...

"Nous avons décidé de faire cet atelier en ayant en tête l’idée que nos élèves pouvaient faire de la grammaire en s’amusant car ils ont très souvent une image négative de la grammaire allemande. Or, grammaire et jeux ne sont pas antinomiques. De plus, nos élèves étant habitués aux écrans, il nous a semblé intéressant de les faire jouer en manipulant du matériel car finalement, ce genre de pratique devient quelque peu  exotique. Ils jouent en ligne mais font de moins en moins de jeux de société que ce soit en famille ou entre amis.


Par conséquent, nous nous sommes dit que faire jouer nos collègues lors de cette journée du 24 janvier pour leur donner envie ensuite de faire jouer leurs élèves pourrait être séduisant. Nous avons alors créé un acrostiche pour nommer notre atelier « Genial, Reizend, Attrktiv,Magisch, Motivierend, Anspruchsvoll, Toll,Interessant, Kunstvoll »  afin d’aiguiser leur curiosité, et montrer que jouer avec les mots peut être instructif et amusant.


Plusieurs jeux ont été proposés mais le jeu qui est ici téléchargeable est une création. Nous sommes partis du constat que les élèves avaient souvent des difficultés à traduire en allemand le mot «  pour » : für oder um ....zu ? Donc un jeu  pour les aider à faire la différence nous est apparu enthousiasmant ! Il s’agit d’un jeu à la fois lexical, grammatical et culturel.

Les phrases qui sont proposées sur les cartes ont été inventées dans la perspective de faire jouer les collègues.Il est donc évident que l’on peut adopter le même principe avec des phrases plus simples et moins de cartes aussi.


Dans cette matrice 16 cartes sont proposées qui doivent s’associer pour former une phrase avec für et la même chose avec um….zu. Une fois la phrase trouvée à partir de deux cartes, il suffit de placer le code de la phrase  sur la carte d’Allemagne en trouvant le Land qui correspond au contenu culturel de la phrase. Un juge arbitre disposant du corrigé attribue les points aux équipes.

Vous trouverez ci-joint une règle du jeu, les cartes formant les phrases, la carte muette des Länder, la correction pour le juge arbitre. L’idéal est d’imprimer le tout et de le plastifier. Attention toutefois à ne pas s'y prendre au dernier moment car cette étape demande du temps.


Le jeu a été testé avec des élèves de première LV3 et ils se sont régalés."

 

Image
atelier_grammaire_jeu_3.jpg