Traductions audios et écrites des albums de Narramus (CASNAV de Nancy-Metz)

Conçue par Sylvie Cèbe et Roland Goigoux, la collection Narramus (ed. Retz) propose des scénarios pédagogiques ainsi que des outils numériques pour apprendre aux élèves à comprendre et à raconter une histoire.

Le CASNAV de Nancy-Metz propose des traductions audio et écrites des histoires de NARRAMUS afin de faciliter l’utilisation de ces outils dans des classes accueillant des élèves allophones ou pour un travail individualisé visant le transfert de la langue première de l’élève vers le français langue seconde.

Conte écrit par Stéphane Servant et illustré par Cécile Bonbon, édité par Didier Jeunesse (2007).


Exploitation possible de cette histoire grâce à l’ouvrage de Sylvie Cèbe et Roland Goigoux, Narramus : Apprendre à comprendre et à raconter Le Machin, petite section et moyenne section, Ed Retz, 2017.


Traductions audio et écrites de l’histoire en 12 langues : albanais, allemand, anglais, arabe, arménien, bosniaque, espagnol, italien, portugais, roumain, russe et turc.

Conte écrit et illustré par Zémanel, édité par Père Castor (2008).


Exploitation possible de cette histoire grâce à l’ouvrage de Sylvie Cèbe et Roland Goigoux, Narramus : Apprendre à comprendre et à raconter La Sieste de Moussa, moyenne section et grande section, Ed Retz, 2017.


Traductions audio et écrites de l’histoire en 12 langues : albanais, allemand, anglais, arabe, arménien, bosniaque, espagnol, italien, portugais, roumain, russe et turc.

Conte écrit par Michèle Simonsen et illustré par Magali Le Huche, édité par Didier Jeunesse.


Exploitation possible de cette histoire grâce à l’ouvrage de Sylvie Cèbe et Roland Goigoux, Narramus : Apprendre à comprendre et à raconter Les deniers de Compère Lapin, grande section - CP, Ed Retz, 2017.


Traductions audio et écrites de l’histoire en 12 langues : albanais, allemand, anglais, arabe, arménien, bosniaque, espagnol, italien, portugais, roumain, russe et turc.

 

Les dernières ressources EANA publiées

Travailler le lien oral-écrit grâce aux contes en UPE2A

Séquence pédagogique proposée par Julie Vila dans le cadre de son stage de Master ADFLES de l'UTJ2 au CASNAV de Toulouse et au collège Pierre de Fermat à ToulouseEn savoir plus

Ulysse, de lIliade à lOdyssée

Séquence pédagogique proposée par Julie Vila dans le cadre de son stage de Master 2 ADFLE de l'UT2J au CASNAV de Toulouse et au collège Jean MoulinEn savoir plus

Répertoire d'évaluations en langue d'origine EANA 1er degré

Ce livret a été conçu avec des enseignants UPE2A du 1er degré. Son objectif est de permettre à l’enseignant qui fait passer les évaluations diagnostiques (conformément aux préconisations du BO d’octobre 2012) d’identifier rapidement les documents à...En savoir plus

Banque de ressources Elèves allophones

Banque de ressources numériques ouverte gratuitement à tous les enseignants, de l'école au lycée, à destination des élèves allophones (FLS/FLE/FLSco)En savoir plus

Escape Game en UPE2A à Auch: à la recherche d'Ithaque - Projet académique Innovathèque

Les élèves d'UPE2A des trois collèges de la ville d'Auch inventent les énigmes d'un Escape Game mettant en scène Ulysse en prenant appui sur l'Odyssée d'HomèreEn savoir plus

Les dernières ressources EFIV publiées

Coordonnateurs départementaux scolarisation des EFIV - 2019/2020

Liste des coordonnateurs départementaux ; scolarisation des EFIV - 2019/2020En savoir plus

Padlet: inclure les EFIV à l'école élémentaire.

Ressources pour l' accueil des EFIV et leurs familles à l'école élémentaire sélectionnées par le CASNAV de l'Académie de Toulouse.En savoir plus

Padlet: inclure les EFIV au collège

Ressources pour l'accueil des EFIV et leurs familles au collège sélectionnées par le CASNAV de l'Académie de Toulouse.En savoir plus

L'internement des nomades, une mémoire française.

“L’internement des Nomades, une mémoire française”, un documentaire sonore produit par JET.En savoir plus

Bibliographie de littérature jeunesse : « diversité linguistique et culturelle, processus migratoire, contacts, différences et racisme »

Bibliographie proposée par le site canadien ELODIL sur les thèmes : diversité linguistique, rocessus migratoire, contacts, différences et racisme.En savoir plus

Vous ne comprenez pas un terme ?
Un souci avec un sigle ou un acronyme ?

CONSULTEZ NOTRE GLOSSAIRE !

Partager
Partager