Rapport de jury - Certification complémentaire FLS - Session 2018

Jeudi 29 mars 2018 - 19:15

Le rapport du jury de l’examen de certification complémentaire FLS par Mme Ciclaire, IA-IPR de Lettre, responsable du CASNAV et présidente du jury. 

Le rapport ci-dessous dresse un bilan de la session 2018 et donne aux candidats des préconisations et conseils susceptibles de contribuer à leur réussite.
Il propose en annexe un tableau qui énumère connaissances et compétences sur lesquels ils peuvent s’appuyer pour préparer la certification, ainsi qu’une bibliographie réduite, s’ils souhaitent approfondir certains points.

Les candidats ont en outre la possibilité de s’inscrire aux sessions de préparation organisées par le CASNAV dans le cadre du PAF.

Les dernières publications sur les EANA

Accueil des élèves allophones au sortir du déconfinement

Quelques pistes pédagogiques et conseils pour le retour des élèves allophones en classeEn savoir plus

Affiches : ce qu'il faut savoir sur le coronavirus en plusieurs langues

Le site Traducmed propose des affiches : CORONAVIRUS, ce qu'il faut savoir en plusieurs languesEn savoir plus

Continuité pédagogique - accompagner les EANA au collège

Pistes d'accompagnement et ressources par disciplines afin d'assurer au mieux la continuité pédagogique auprès des élèves allophones en collège.En savoir plus

CONTINUITE PEDAGOGIQUE : Préconisations pour EANA/EFIV à l'école

Un document à destination des enseignants des classes ordinaires scolarisant EANA et EFIVEn savoir plus

Padlet : ressources des enseignants UPE2A - Continuité

Le CASNAV a ouvert cet espace pour recenser les pistes, outils et ressources partagées par les enseignants UPE2A de l'Académie de ToulouseEn savoir plus

Continuité pédagogique - accompagner les EANA en lycées

Pistes pour mettre en oeuvre la continuité pédagogiqueEn savoir plus

Les ressources des autres CASNAV

Toutes les ressources proposées par les CASNAV : fiches, padlets, netboards...En savoir plus

Vidéos explicatives sur le coronavirus en plusieurs langues

Des vidéos explicatives en 13 langues sur le coronavirus et les gestes barrières provenant de différentes sources.En savoir plus

Répertoire d'évaluations en langue d'origine EANA 1er degré

Ce livret a été conçu avec des enseignants UPE2A du 1er degré. Son objectif est de permettre à l’enseignant qui fait passer les évaluations diagnostiques (conformément aux préconisations du BO d’octobre 2012) d’identifier rapidement les documents à...En savoir plus

Vous ne comprenez pas un terme ?
Un souci avec un sigle ou un acronyme ?

CONSULTEZ NOTRE GLOSSAIRE !

Partager
Partager